左側は、直説法現在形の活用です。
映画のシーンなどで…。
1.Antipasto.
arrivare (動・自)着く、到着する、
※.(英) arrive
2.Primo Piatto
Arrivo subito
すぐ 到着します。
3.Secondo Piatto
■イタリア語で言えば
“arrivare”
ragiungere
giungere
(lo Zingarlli minoreより)
4.Contorno
“Arrivo subito”
『出来るだけ早く』という感じでしょうか…。
■バールで
バールでバーティスタに
コーヒを頼んだ時
バーティスタが皿を洗っていて
“Arrivo subito”と返答。
意味的には、
" aspetti un momento!".ですけど。
■お店で
お店の人が、お客さんと話していて
そこに 新しいお客さんが、訪れて
お店の人が、新しいお客さんに
“Arrivo subito”
話しが終わったら直ぐにという感じです。
映画のシーンや
友人が約束の時間に遅れているときなど
よくイタリア人が使う表現です。